“杭州旅行社外語(yǔ)導(dǎo)游緊缺!”近日,杭州旅行社的招聘難現(xiàn)象成了網(wǎng)上的熱門話題。
9月2日,外交部發(fā)布消息:中方?jīng)Q定自2025年9月15日至2026年9月14日,對(duì)俄羅斯持普通護(hù)照人員試行免簽政策,讓杭州入境游市場(chǎng)熱度再攀新高。這份火熱背后,藏著杭州旅行社的“甜蜜煩惱”:多家旅行社沒有俄語(yǔ)導(dǎo)游,俄語(yǔ)導(dǎo)游津貼開到1500元/天。
當(dāng)前中國(guó)入境游市場(chǎng)的快速?gòu)?fù)蘇,尤其是中俄免簽政策的實(shí)施,使得俄語(yǔ)等小語(yǔ)種導(dǎo)游成為旅游行業(yè)緊缺人才,以致薪資水平呈現(xiàn)顯著增長(zhǎng)。高薪背后是小語(yǔ)種導(dǎo)游的培養(yǎng)斷層、地域失衡和質(zhì)量堪憂三大現(xiàn)實(shí)問題。文化和旅游部數(shù)據(jù)顯示,目前全國(guó)持證導(dǎo)游中掌握稀缺語(yǔ)種者不足5%,全國(guó)開設(shè)俄語(yǔ)導(dǎo)游方向的高校僅占外語(yǔ)院校的7%;東北地區(qū)與江浙滬一帶的俄語(yǔ)導(dǎo)游分布失衡;部分平臺(tái)出現(xiàn)“速成導(dǎo)游”,外語(yǔ)水平和服務(wù)質(zhì)量堪憂。因此,必須把小語(yǔ)種導(dǎo)游的培養(yǎng),作為文旅強(qiáng)國(guó)的重要工程來抓。
讓“導(dǎo)游熱”真正轉(zhuǎn)化為“文旅熱”。今年以來,中國(guó)入境游市場(chǎng)持續(xù)升溫,外語(yǔ)導(dǎo)游需求大增,尤其是小語(yǔ)種導(dǎo)游更是供不應(yīng)求。當(dāng)一名俄語(yǔ)導(dǎo)游在西湖邊既能講解“三潭印月”的詩(shī)詞意境,又能用中醫(yī)理論解釋龍井茶的養(yǎng)生功效時(shí),導(dǎo)游就成為文化傳播的媒介。要真正將“導(dǎo)游熱”轉(zhuǎn)化為“文旅熱”,短期可通過“共享導(dǎo)游”平臺(tái)盤活存量資源,中期應(yīng)推動(dòng)高校與文旅企業(yè)共建培養(yǎng)工程,長(zhǎng)期則需將多語(yǔ)種服務(wù)納入城市文旅競(jìng)爭(zhēng)力評(píng)價(jià)體系。只有當(dāng)外語(yǔ)導(dǎo)游從語(yǔ)言傳遞者升級(jí)為文化詮釋者,才能增強(qiáng)外國(guó)游客對(duì)中國(guó)文化的深度理解和認(rèn)同,讓中國(guó)文旅真正“熱”起來,讓導(dǎo)游資源真正轉(zhuǎn)化為文旅產(chǎn)業(yè)的持久競(jìng)爭(zhēng)力。
讓“高薪熱”真正轉(zhuǎn)化為“職業(yè)熱”。越來越多的外國(guó)游客從“頭回客”變成“回頭客”,沈陽(yáng)故宮回蕩俄語(yǔ)贊嘆,上海外灘閃爍韓語(yǔ)標(biāo)識(shí),小語(yǔ)種導(dǎo)游這個(gè)曾經(jīng)的“小眾職業(yè)”,正在成為展示中國(guó)形象的重要窗口。免簽政策擴(kuò)容下,小語(yǔ)種導(dǎo)游以1500元/天的高薪,成為中國(guó)文旅業(yè)的黃金職業(yè)。要破解俄語(yǔ)等小語(yǔ)種導(dǎo)游奇缺困局,除加大調(diào)劑力度、搞好校企培養(yǎng)共建、增強(qiáng)導(dǎo)游職業(yè)尊嚴(yán)等措施外,還要通過建立外語(yǔ)導(dǎo)游認(rèn)證體系,推動(dòng)“導(dǎo)游+文化”融合,構(gòu)建職業(yè)發(fā)展通道,讓優(yōu)秀導(dǎo)游獲得職業(yè)價(jià)值展現(xiàn)和社會(huì)地位認(rèn)可。只有當(dāng)“高薪”轉(zhuǎn)化為導(dǎo)游對(duì)職業(yè)的恒定熱愛,導(dǎo)游職業(yè)才能真正成為文旅產(chǎn)業(yè)的“金字招牌”。
讓“一域熱”真正轉(zhuǎn)化為“中國(guó)熱”。外語(yǔ)導(dǎo)游不僅是服務(wù)提供者,更是文化傳播者。外語(yǔ)導(dǎo)游行業(yè)的繁榮,為中國(guó)文化軟實(shí)力輸出打開了重要窗口。要讓文旅行業(yè)熱度真正轉(zhuǎn)化為國(guó)家文化影響力,讓外國(guó)游客持續(xù)加溫“中國(guó)熱”,一是深化導(dǎo)游文化賦能,開發(fā)中醫(yī)養(yǎng)生、節(jié)氣茶道等主題課程,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)化為可感知的體驗(yàn);二是強(qiáng)化技術(shù)支撐,應(yīng)用實(shí)景還原技術(shù)動(dòng)態(tài)演示歷史場(chǎng)景;三是以外語(yǔ)+導(dǎo)游職業(yè)技能提升專業(yè)素質(zhì)和服務(wù)水平,進(jìn)而提升職業(yè)價(jià)值。只有當(dāng)外語(yǔ)導(dǎo)游成為行走的文化芯片,用專業(yè)和熱情講述中國(guó)故事,其行業(yè)熱度才能轉(zhuǎn)化為持續(xù)的中國(guó)文化吸引力,讓“中國(guó)熱”熱遍全球。
外語(yǔ)導(dǎo)游的“熱”,終將點(diǎn)燃中國(guó)文旅的“熱”;而中國(guó)文旅的“熱”,必將燎原為人類社會(huì)“中國(guó)熱”。外語(yǔ)導(dǎo)游這些跨文化的“翻譯者”,用語(yǔ)言消弭隔閡、用專業(yè)重塑體驗(yàn)、以“何以中國(guó)”的故事講解,讓世界看見一個(gè)立體、鮮活、生機(jī)勃勃的“火熱中國(guó)”。
